Sehol se talállak

hungarian, inspirations, juke box — láng visha on March 17, 2008 at 11:07

voltam New Yorkban
reptéren Londonban
Berlinben lassú volt a fény
imbolygott Amszterdam
és hess jött Marrakech
Párizsból sms
szikrázott Velence
Varsóban a fűszeres lány
aki eladó
de én nem Bem apó
halló halló halló
hallucináció

csak a szerelem eleven elemem
valahol elveszett
veszettül keresem
sehol se talállak téged életem

voltam keleten
jártam nyugaton
déli legelőn
északi ugaron
sorstalan utakon
fejvesztve kutatom őt
nem tudom hol lakom

itt lesz a szekrényben
a kávés csészében
vagy tán a szőnyeg alatt
az ajtó mögött nem néztem
egy sötét sarokban
nyilvános wc-ben
a körúton egy kávéházban
budai erkélyen
jaj hívok nyomozó
mer’ én nem Columbo
halló halló halló
halucináció

csak a szerelem eleven elemem
valahol elveszett
veszettül keresem
sehol se talállak téged életem

voltam keleten
jártam nyugaton
déli legelőn
északi ugaron
sorstalan utakon
fejvesztve kutatom őt
nem tudom hol lakom

hungarian, inspirations, juke box — láng visha on November 26, 2007 at 22:03

kelj fel keleti szél,
indulj nyugat felé,
vidd el sóhajtásom,
Magyar hazám felé

„събуди се източни ветре,
надигни се към запада,
отнеси въздишките ми
към родината Унгария“

с реверанс към Жоро Горецки

Fohász

hungarian, juke box — láng visha on November 18, 2007 at 1:33

Uram, segítsd fiaid, hogy megtisztuljanak!
Uram, segítsd fiaid, hogy ne csalódjanak!
Uram, segítsd, hogy napfény érje tiszta arcukat!
Uram, adj szép fiaidnak boldog napokat!
Kérlek, segíts! Kérlek, segíts!
Kérlek, segíts! Kérlek, segíts!

Това е една молба; нещо като молитва, ако щете…
Твърде хубава за моя груб превод, затова ще ви го спестя.

juke box, quotations — láng visha on November 9, 2007 at 14:33

if you happen to be rich, and you feel like a night’s entertainment,
you can pay for a gay escapade
if you happen to be rich, and alone and you need a companion,
you can ring ting-a-ling for the maid
if you happen to be rich and you find you are left by your lover,
and you moan and you groan quite a lot,
you can take it on the chin,
call a cab and begin to recover on your fourteen carat yacht

when you haven’t any coal in the stove and you freeze in the winter
and you curse to the wind at your fate
when you haven’t any shoes on your feet and your coat’s thin as paper
and you look thirty pounds underweight,
when you go to get a word of advice from the fat little pastor,
he will tell you to love evermore
but when hunger comes to rap, rat-a-tat, rat-a-tat, at the window
(at the window—who’s there?—hunger!—oh, hunger!)
see how love flies out the door

for money makes the world go around,
the world go around, the world go around,
money makes the world go around,
the clinking, clanking sound
of money, money, money, money,
money, money, money, money,
get a little, get a little,
money, money, money, money,
mark, a yen, a buck or a pound,
that clinking, clanking clunking sound
is all that makes the world go round,
it makes the world go round!

hungarian, juke box — láng visha on November 5, 2007 at 22:05

никъде не те намирам

бях в Ню Йорк
на летището в Лондон
в Берлин бе бавна светлината
поклащаше се Амстердам
и дойде Маракеш
от Париж—смс
искреше Венеция
както във Варшава пикантната девойка,
която продава,
но аз не съм Бем дядката
хей, хей, хей
халюцинацийо!

тук ще е, в гардероба
в чашата за кафе
или там под килима
зад вратата не погледнах
в някой тъмен ъгъл
в публичната тоалетна
на булеварда в някое кафене
на Будимската тераса
йай! ще повикам детектив
но аз не съм Колoмбо
хей, хей, хей
халюцинацийо!

« Previous PageNext Page »
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 2.5 License. | not exactly me