Миг от вечността

hungarian, inspirations, juke box — blue on November 11, 2008 at 18:52

Tündérmenet

A tücsök cirregve fölneszel.
Testem hűs álmokat iszik.
Apró csillagos éjtündérek
a szívemet hozzád viszik.

Parányi szekérre fektetik,
pihék, mohák közé, puhán,
befödik zsenge nefelejccsel
s lehelnek rá éjfél után.

Húzzák lassú, nyüzsgő menetben
szemükben harmat, áhitat -
csigák s iszonyú nagy füvek közt,
a sárga holdvilág alatt.

Dsida Jenő

~

Това стихотворение ме накара да почувствам, да изпитам истински какво е да си влюбен, какво е да обичаш. Просълзи ме и песента, която са създали Misztrál по този стих, поразителна със своята наситеност…

Срамувам се от себе си и от този немислимо недодялан превод (дума по дума, едно към едно, без рими, без да съблюдавам за сричките дори), но не смея да ви лиша от удоволствието да си представите картината:

Феерия

Щурецът свирейки, наостря уши,
тялото ми пие от студените мечти.
Мънички, обсипани със звезди, нощни феи
сърцето ми към теб отнасят.

Върху малка каручка го поставят,
върху коприна и мъх, на меко.
Покриват го с нежни незабравки,
дъхват върху му след полунощ.

Дърпат я бавно в спокойна процесия
в очите им роса, благочестие -
охлюви, между ужасно големите треви,
под жълтата лунна светлина.

Йеньо Джида

Csak bírd ki

hungarian, juke box — blue on October 30, 2008 at 17:28

и ако чувстваш, че това е всичко,
и сърцето ти се къса,
не се предавай и не позволявай
смело продължи напред

защото любовта търси любовта
повярвай, и теб някой може да те обича
както би искал ти да те обича едно момиче
или пък едно момче

нека винаги има път пред теб
не поглеждай назад и не питай
само се дръж
и ме слушай внимателно

~

és ha úgy érzed, hogy nincs tovább,
a szíved nagyon fáj,
hát ne add fel és ne engedj,
csak bátran menj tovább

mert a szerelem keresi a szerelmet
hidd el, Téged is valaki úgy szerethet,
ahogy szeretnéd, hogy szeressen egy lány,
vagy épp egy srác

legyen út mindig előtted,
ne nézz hátra és ne kérdezz,
csak bírd ki,
és nagyon figyelj rám

(heart)broken

juke box, self — blue on October 29, 2008 at 22:52

sail away with me honey
I put my heart in your hands
sail away with me honey now, now, now
sail away with me
what will be, will be
I wanna hold you now, now, now

crazy skies all wild above me now
winter howling at my face
and everything I held so dear
disappeared without a trace
oh, all the times I’ve tasted love
never knew quite what I had
little darling if you hear me now
never needed you so bad
spinning round inside my head

20

hungarian, inspirations, juke box, self — blue on October 8, 2008 at 21:42

едно сладко, двадесетгодишно,
своенравно и на всичко способно,
влюбено момиче обожавам аз!

нито парите, нито земите ѝ,
но сърцето и частица от душата ѝ
са единствено, изцяло мои!

щом я погледна, веднага
сърцето ми подскача,
устните ѝ за целувка са готови,
обожава ме, както никой друг!

едно сладко, двадесетгодишно,
своенравно и на всичко способно,
влюбено момиче обожавам аз!

~

egy édes, húszéves
szeszélyes, és mindenre képes
szerelmes kislányt imádok én

se pénze, se telke,
de szíve, és a csöpp kis lelke
kizárólag már egész enyém

ha rátekintek nyomban
a szívem már megdobban
s az ajka csókra lobban
mert úgy imád, mint senki más

egy édes, húszéves
szeszélyes, és mindenre képes
szerelmes kislányt imádok én

Winter

home, hungarian, juke box, self — blue on September 18, 2008 at 12:21

I need a summer but the summer’s come and gone
I need a summer but it’s winter in my heart

I can’t get аny lower
I can’t find аll the pieces of my broken life

~

Наистина… По-разкъсан живот от това?
Студ и ужасна зима.
И навън, и вътре.
Простете ми.

~

Igazán… Széttépett az életem?
Hűvösség és borzasztó tél.
Kinn, de belsőmben is…
Bocsássatok meg.

Next Page »
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 2.5 License. | not exactly me